А зори здесь тихие...

А зори здесь тихие...

Драма по повести Б. Васильева 12+

 

Повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие...» - особое произведение о войне. О той войне, которую мы никогда не представляем, произнося это слово. В нем нет голода и бомбежек, массовых атак и мужественных героев. Но есть чарующая гладь карельской ламбушки, вековые сосны со скалами, пять красивых девушек… и пять страшных смертей. Противоестественность происходящего, красота и жестокость, несовместимость женского начала и войны стали основой спектакля, рассказывающего о реальных событиях 1942 года.

 

 

Сцена: Малая

Язык: Русский

Продолжительность: 3 часа, с антрактом

Дата премьеры: 27 мая 2013 года

 

"Шесть прекрасных девочек и один настоящий мужчина", "Ведомости Карелии":

"На сцене появляется шесть девочек. Шесть маленьких, смешливых третьекурсниц, одетых в военную форму. Вернее, нет. Каких, к черту, третьекурсниц?! Это шесть абсолютно реальных девчонок, которых трагический поворот планет швырнул на совершенно противоестественную для них дорогу войны. Наверное, это и есть главная мысль спектакля – показать несовместимость женского начала и свирепой военной жестокости". (Александр Фукс)

Полная версия статьи здесь http://vedkar.ru/kult/articles/5455/zori

 

"А зори не гаснут", интернет-журнал "Лицей":

"Главное у петрозаводских студентов – правда. И не только художественная. Правда – чего почти не бывает в современных фильмах и спектаклях на военную тему – деталей, речи, необычного исполнения песен тех лет, именно в том бытовом стиле, слегка с фальшивинкой". (Борис Гущин)

Полная версия статьи здесь http://gazeta-licey.ru/culture/theater/item/5607-a-zori-ne-gasnut

 

Режиссёр-постановщик и автор инсценировки

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник

Ирина ПРОНИНА

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

СТАРШИНА ВАСКОВ              

Дмитрий ИВАНОВ

ст. сержант ЗОЯ КИРЬЯНОВА

Анастасия АЙТМАН

мл. сержант РИТА ОСЯНИНА

Галина ФИЛЮШКИНА

рядовой СОНЯ ГУРВИЧ

Лада ГЛАДКОБОРОДОВА

Настасья ШУМ

рядовой ЛИЗА БРИЧКИНА

Алёна КАЛИНИНА

рядовой ЖЕНЯ КОМЕЛЬКОВА

Мария ВОСТОКОВА

рядовой ГАЛЯ ЧЕТВЕРТАК                 

Ирина ВОЛОДИНА

А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...
А зори здесь тихие...

Беда от нежного сердца

Беда от нежного сердца

В. Соллогуб

Водевиль 

12+

 

Пьеса-шутка современника Пушкина графа Владимира Соллогуба о сватовстве легкомысленного отпрыска богатого семейства кажется при чтении лёгким милым пустячком: любовная интрижка, забавная путаница, песенки и куплеты. На сцене же водевиль - это всплеск чистой театральности, море живого здорового смеха и минимум морали! Нежный сердцем Сашенька Золотников влюбляется в каждую девушку, которая предстаёт пред его очами, и только хитрая уловка отца заставляет юношу сделать свой выбор.

 

Сцена: Малая

Язык: русский

Продолжительность: 1 час 15 мин, без антракта

Дата премьеры: 19 сентября 2009 года

Режиссёр

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник

Ирина ПРОНИНА

Музыкальный руководитель

Олег ГУРЕЕВ

Хореография

заслуженный артист Карелии

Олег ЩУКАРЁВ

Помощник режиссёра

Дмитрий ГАВРИЛОВ

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ДАРЬЯ СЕМЁНОВНА   

Александра АНИСКИНА

МАША                   

засл.артитска Карелии Тамара ВОРОНОВА

КАТЯ

Людмила ИСАКОВА

НАСТЯ

Анни КОНДРАКОВА

КУБЫРКИНА

Юлия КУЙККА

ЗОЛОТНИКОВ

Андрей ГОРШКОВ

АЛЕКСАНДР

Никита АНИСИМОВ

Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца
Беда от нежного сердца

Вверхтормашками

Вверхтормашками

Ксения Драгунская

Сказка

0+

 

Совершенно невероятная история про то, что же бывает, когда непослушные внучки начинают очень-очень сильно капризничать. Именно такая история произошла с Лизой, чья бабушка в один прекрасный день взяла и улетела. Встретила по пути говорящее Дерево и Разбойника. А потом пошёл волшебный дождь, и бабушка превратилась в бабочку. Но как в любой настоящей сказке всё закончится хорошо.

 

Сцена: Малая (спектакль выездной)

Язык: русский

Продолжительность: 45 минут

Дата премьеры: 29 января 2011 года

Режиссёр-постановщик

засл. работник культуры России и Карелии

Лидия ТОЛСТОВА

Художник-постановщик

Фёдор ЕВТИФЕЕВ

Музыкальный руководитель

Олег ГУРЕЕВ

Хореография

засл. артист Карелии

Олег ЩУКАРЁВ

Помощник режиссёра

Вероника КЛИНОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:


СТАРОЕ ДЕРЕВО

Андрей ГОРШКОВ

ЛИЗА, внучка

Юлия КУЙККА

СВЕТЛАНА МАРГАРИТОВНА, бабушка

Анни КОНДРАКОВА

РАЗБОЙНИК

Никита АНИСИМОВ

КРАСАВИЦА

Александра АНИСКИНА

Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками
Вверхтормашками

Венецианские близнецы

Венецианские близнецы

Карло Гольдони

Музыкальная комедия

12+

 

Эта изящная и лёгкая пьеса - типичная Commedia Dell’Arte. Её сюжет прост: два брата-близнеца, не знающие друг о друге, умудряются влюбиться в одну и ту же девушку, не подозревающую, что их - двое! В спектакле «Венецианские близнецы» много динамики, путаницы, нелепых ошибок, а главное - есть любовная линия, которая закончится пышной и яркой свадьбой молодых влюблённых.

 

Сцена: Большая

Язык: русский

Продолжительность: 2 часа 20 мин

Дата премьеры: 24 октября 2015 года

 

Режиссёр-постановщик, сценография, костюмы, музыкальное оформление

засл. артист России Вадим РОМАНОВ

Балетмейстер

засл. артист Карелии Олег ЩУКАРЁВ

Фехтование

засл. артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

Автор текста песен

Алексей БЕЛОВ

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ТОНИНО и ДЗАНЕТТО

 засл. артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

РОЗАУРА

Юлия КУЙККА

БЕАТРИЧЕ

Людмила ИСАКОВА

ДОКТОР ПАНТАЛОНЕ

засл. артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

ПАНКРАЦИО

засл. артист Карелии Александр КУЙККА

БРИГЕЛЛА

засл. артист Карелии  Алексей БЕЛОВ

КОЛОМБИНА

Александра АНИСКИНА

АРЛЕКИН

Никита АНИСИМОВ

КАПИТАН

Владимир МАТВЕЕВ

ГРАЦИО

Андрей ГОРШКОВ

ПУЛЬЧИНЕЛЛА

Дмитрий ИВАНОВ

Венецианские близнецы
Венецианские близнецы
Венецианские близнецы
Венецианские близнецы
Венецианские близнецы

Волшебная кисточка

Волшебная кисточка

Сказка по произведениям Семёна Голубчина 0+

 

Сказка поставлена для детей от 2-з до 5-ти лет по мотивам книжки Семёна Голубчина «Мишкины сказки. Стихи». В двух частях.

 

Сцена: Малая

Язык: Русский

Продолжительность: 30 минут

Дата премьеры: 1 июня 2016 года

Режиссёр-постановщик

заслуженный работник культуры России и Карелии

Лидия ТОЛСТОВА

Композитор

Олег ГУРЕЕВ

Оформление

Семён ГОЛУБЧИН

Звукооператор

Евгений МАРКОВ

Помощник режиссёра

Дмитрий ИВАНОВ

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ХУДОЖНИК

Дмитрий ИВАНОВ

МАМА

Настасья ШУМ

ДЕВОЧКА

Ирина ВОЛОДИНА

СЛОНЁНОК

Мария ВОСТОКОВА

ДЕВОЧКА-ВОЛОНТЁР ЛЯЛЯ

Анастасия АЙТМАН

ДЕВОЧКА-ВОЛОНТЁР ЛЁЛЯ

Галина ФИЛЮШКИНА

МЕДВЕЖОНОК

Алёна КАЛИНИНА

Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка
Волшебная кисточка

Волшебный посох

Волшебный посох

Дмитрий Голубецкий

Новогодняя сказка

0+

 

Сказка «Волшебный посох» перенесёт зрителей в предновогодний лес Деда Мороза, который должен вот-вот поздравить всех ребят с праздником, но его вредные «соседи» не дремлют и замышляют очередную пакость. Баба Яга и Леший крадут волшебный посох, обманывают Дедушку Мороза и изо всех сил стараются испортить детям праздник. Но им невдомёк, что главное волшебство – это совсем не посох, а настоящая дружба.

 

Веселая путаница с переодеваниями, много-много забавных песенок, яркие костюмы и декорации подарят маленьким и большим зрителям настоящий праздник!

 

Сцена: Большая

Язык: Русский

Продолжительность: 55 мин

Дата премьеры: 23 декабря 2016 года

«Это было ярко, много классных деталей, лаконичные и удивительные образы! Весь спектакль сын обсуждал со мной сюжет, и нам повезло дважды: первый раз, когда вся дружная компания во главе с бабой ягой почти завалились к нам на колени «смотреть кино»; и второй раз, когда Ёжик во время пурги, устроенной Дедом Морозом, прошептал Глебу в лицо: «Помогите!». Чудесный интерактив, прекрасные песни и их замечательное исполнение! 

© Мария Кушнир

 

«Это не просто хороший спектакль! Это удивительное приключение!» 

© Ольга Ковалева

 

«Оригинальные декорации сказочного зимнего леса перекликаются с новогодним мюзиклом. Интерактивность спектакля в том, что герои рядом с каждым из нас появляются: могут оказаться в зале, явиться с неба, или перед тобой...» 

© Валентина Волкова

Режиссёр-постановщик

засл. артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

Художник-постановщик

Егор КУКУШКИН

Художник по видеопроекции

Алексей ШАЛАЕВ

Композитор

Вячеслав ТЕРЕНТЬЕВ

Помощник режиссёра

Любовь НИКИТИНА

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ДЕД МОРОЗ              

Андрей ГОРШКОВ

СНЕГУРОЧКА

Наталья АЛАТАЛО

Алёна КАЛИНИНА

ЗАЙКА

Юлия КУЙККА

Анастасия АЙТМАН

ЁЖИК

Дмитрий ИВАНОВ

Глеб ГЕРМАНОВ

БАБА ЯГА

 засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

Людмила ИСАКОВА

ЛЕШИЙ

 

Никита АНИСИМОВ

ВРУШКА

Анни КОНДРАКОВА

Галина ФИЛЮШКИНА

ГРЯЗНУШКА

Ксения ШИРЯКИНА

Ирина ВОЛОДИНА

ВОРОНА

Александра АНИСКИНА

Олеся ЛЕОНТЬЕВА

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Уильям Шекспир

Комедия

12+

 

Эта популярная комедия, полная шуток и тонкой игры слов, по праву считается самой легкой и изысканной пьесой английского барда. Действие происходит в выдуманной стране Иллирии, где все мечтают о любви, но, как часто бывает, влюбляются совсем не в того, кто готов ответить взаимностью. Близнецы, брат и сестра, терпят кораблекрушение, они уверены в гибели друг друга, но оба оказываются в Иллирии и своим появлением наводят путаницу в умах местных обитателей. Череда переодеваний, любовных признаний и нелепых дуэлей в итоге приведет героев к неожиданному счастью.

 

Спектакль поставлен в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» при поддержке Министерства культуры РФ и Министерства культуры РК.

 

Сцена: Большая

Язык: Русский

Продолжительность: 3 часа, с антрактом

Дата премьеры: 7 ноября 2013 года

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Никита САЗОНОВ

Художник по костюмам

Мария ЛУККА

Хореография

Олег ЩУКАРЕВ

Музыкальное оформление

Олег ГУРЕЕВ

Помощник режиссёра

засл.работник культуры РК Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ОРСИНО, герцог Иллирийский

ОЛИВИЯ

СЭР ТОБИ БЕЛЧ

Андрей ДЕЖОНОВ

ВИОЛА               

СЕБАСТЬЯН, брат Виолы

Андрей ШОШКИН

МАЛЬВОЛИО, слуга Оливии                  

СЭР ЭНДРЮ ЭГЪЮЧИК

МАРИЯ, камеритска Оливии

ШУТ ФЕСТЕ

ФАБИАН, слуга Оливии

АНТОНИО, друг Себастьяна

Глеб ГЕРМАНОВ

ВАЛЕНТИН, придворный Орсино

  засл.артист Карелии Алексей БЕЛОВ

КУРИО, придворный Орсино

КАПИТАН КОРАБЛЯ КАПЕЛЛАН

 

Слуги просцениума

 

Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Двенадцатая ночь, или Что угодно

Дело святое / Pyhä asia

Дело святое / Pyhä asia

Флорид Буляков

Трагикомедия

12+

 

Действие спектакля происходит в наши дни в глухой деревне. Неделю лежавший без движения Старик (народный артист России Пётр Микшиев) приходит в себя и рассказывает Старухе (заслуженная артистка России и народная артистка Карелии Виено Кеттунен), что Смерть поставила ему фантастическое условие: если за три часа он успеет совершить Святое дело, то проживёт ещё десять лет, если два Святых дела – двадцать лет, если три – тридцать. А если не успеет…

Найдут ли муж и жена самые главные и самые необходимые слова, которые помогут им понять и простить друг друга?

 

Сцена: Большая

Язык: карельский, русский

Продолжительность: 2 часа, с антрактом

Дата премьеры на русском - 3 сентября 2009 года

Дата премьеры на карельском - 14 марта 2010 года

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Ирина ПРОНИНА

Звуковое оформление

Олег ГУРЕЕВ

Перевод

Галина ЛЕТТИЕВА

Помощник режиссёра

Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

СТАРИК

народный артист России

Пётр МИКШИЕВ

СТАРУХА

 засл.артистка России

народная артистка Карелии

 Виено КЕТТУНЕН

ГРИГОРИЙ                  

Андрей ГОРШКОВ

ВАСИЛИСА

Юлия КУЙККА

 

Дело святое / Pyhä asia
Дело святое / Pyhä asia

Дом / Koti

Дом / Koti

Сеппо Кантерво

Этноспектакль

6+

 

Koti - это Дом. Так родной очаг именуют в Северной Карелии и Финляндии. У южных карел слово звучит чуть иначе, но не менее узнаваемо - Коdi [Коди].
Этноспектакль «Дом» - рассказ об обрядах и традициях народа, накрепко связанного с природой, видящего сакральный смысл в простых, казалось бы, вещах. Это искреннее желание рассмотреть свои корни сквозь призму времени. Притчевый, поэтический язык поддерживается живой музыкой, которая сопровождает спектакль от начала до конца. Музыканты - равноправные участники действия, его соавторы, глубоко понимающие фольклор. Но музыка здесь не архаична, она творчески переосмыслена и пульсирует, задавая современное звучание слову, хореографии и пластике. Главная мысль авторов заключена в простую формулу: Дом равен человеку, он - живой организм, без которого немыслимы ни Любовь, ни Радость, Ни Смерть, ни Рождение. Дом - сердце карельской культуры, с верой и нежностью все участники рассказывают об этом. И совсем не случайно, что в спектакле заняты актёры разных поколений, что мэтры Национального театра Карелии Пекка Микшиев и Виено Кеттунен выступают в роли хранителей очага.
Яркая сценография, выразительные костюмы, богатая световая партитура спектакля дополняют повествование, делают его своеобычным и запоминающимся. Это настоящий музыкальный подарок зрителям, который не имеет ограничений по возрасту, и это вполне объяснимо: ведь Дом нужен всем.

 

Сцена: Большая

Язык: карельский (синхронный перевод на русский язык)

Продолжительность: 1 час 10 минут

Дата премьеры: 28 января 2015 года

Karjalan kansallinen teatteri on valmistanut uuden karjalankielisen näytelmän. Sille omistetussa lehdistötilaisuudessa ja viimeisissä harjoituksissa kävi toimittajamme Julia Petunova.
http://www.youtube.com/watch?x-yt-ts=1422503916&v=pIziTODktgI&x-yt-cl=85027636
 

"ВЕСТИ КАРЕЛИЯ"

Семейные ценности и отношения - как это было у наших предков?! В Национальном театре представили этноспектакль «Коти», что в переводе с финского означает Дом. Главная идея постановки - возвращение к своим корням сквозь время. На премьерном показе побывал Сергей Ткачук.

Репортаж:

http://www.youtube.com/watch?x-yt-ts=1422503916&v=XLJF9_46jI4&x-yt-cl=85027636

 

ИРИНА ЛАРИОНОВА , ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛ "ЛИЦЕЙ":

"Национальный театр показал этноспектакль на карельском языке"

http://gazeta-licey.ru/news/chronicle/28932-natsionalnyiy-teatr-pokazal-etnospektakl-na-karelskom-yazyike

Режиссёр

Сергей ПРОНИН

Художник - постановщик

Ирина ПРОНИНА

Музыкальный руководитель

Ирина СМИРНОВА

Музыканты

Алексей ДЕРЕВЛЁВ

Аркадий СОКОЛОВ

Надежда СМЕТАНИНА

Хореография

заслуженный артист России

Олег ЩУКАРЁВ

Перевод

Раиса РЕМШУЕВА

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ЖЕНИХ

Дмитрий ИВАНОВ

НЕВЕСТА 

Алёна КАЛИНИНА

ХОЗЯИН                  

Владимир МАТВЕЕВ

ХОЗЯЙКА

Александра АНИСКИНА

СТАРИК

народный артист России

Пётр МИКШИЕВ

СТАРУХА

БРАТ

СЕСТРА

Анастасия АЙТМАН

СЕСТРА 

Настасья ШУМ

ПОДРУЖКА                  

Галина ФИЛЮШКИНА

ПАТЬВАШКА                  

 

 

 

Дом / Koti
Дом / Koti
Дом / Koti

Дорога в Небыван

Дорога в Небыван

Ирина Комиссарова

Маленькая пьеса для не очень маленьких детей

12+

 

Эта история начинается на чердаке под самой крышей одного старого дома. Некогда в нём царила жизнь, и целое лето дети играли здесь с разными дивными игрушками. Теперь же жители деревни разъехались на зиму, и дом опустел - стоит, объятый тишиной. В небольшой комнате, кроме старенького пианино, покрытого паутиной, дивана да пары сундуков, остались ещё и его верные обитатели – несколько игрушек с разными судьбами.  С такими не играют в светлых городских гостиных. Удел сломанных позабытых игрушек – дачные чердаки.

Но теперь… поскольку они остались совсем одни, куклы устраивают праздники: они танцуют и поют, пьют чай и веселятся изо всех сил. Лишь бы хоть как-то скоротать бесконечность зимнего одиночества и не поддаться страхам, наступающим из темноты.

 

Спектакль поставлен на грант СТД РФ по программе государственной и общественной поддержки развития театральной деятельности в Российской Федерации под патронатом Президента Российской Федерации при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.

 

Сцена: Малая

Язык: русский

Продолжительность: 1 час 15 мин

Дата премьеры: 5 октября 2015

«<...> Спектакль, по-настоящему удавшийся творческому коллективу Национального Театра <...>»

© из ЖЖ Олега Гуреева

 

«<...> В спектакле создается атмосфера намека, метафоры, которую зритель волен считывать, опираясь на свой чувственный опыт <...>»

© Ольга Ковлакова,

интернет-журнал «Лицей»

Режиссёр-постановщик

Станислав ВАСИЛЬЕВ

Сценография, ксотюмы

Егор КУКУШКИН

Режиссёр по пластике

засл. артист Карелии Александр ОВЧИННИКОВ

Помощник режиссёра

Любовь НИКИТИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

МАША

засл.артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

ЛЯЛЯ

Анни КОНДРАКОВА

ОГИЛВИ

засл. артист Карелии Владимир СОТНИКОВ

Дмитрий ИВАНОВ

ЛЕЙТЕНАНТ

Никита АНИСИМОВ

ЗРИТЕЛЬ

Наталья АЛАТАЛО

ДЕВУШКИ В ГОЛУБОМ, ЗЕЛЁНОМ И КРАСНОМ

Ирина ВОЛОДИНА

Мария ВОСТОКОВА

Настасья ШУМ

Галина ФИЛЮШКИНА

Анастасия АЙТМАН

Алёна КАЛИНИНА

Дорога в Небыван
Дорога в Небыван
Дорога в Небыван

Земля карельская / Omalla mualla

Земля карельская / Omalla mualla

по пьесе Антти Тимонена

драма

12+

 

Спектакль основан на исторических событиях времен Гражданской войны в России.

Место действия – Северная Карелия, которую несколько лет пытались делить между собой «красные», «белые» да и просто бандиты. А посреди всего этого – простые люди, мечтающие только об одном – жить на своей родной земле в мире и согласии.

Главный герой – Васселей мстит за смерть брата, и заходит так далеко, что уже сам не понимает, где добро, а где зло. Он оказался вне закона для всех, и даже путь в родной дом стал для него заказан. Но он настолько крепко связан со своей родной землей, что скорее выберет смерть, чем бегство.

Это спектакль об общем прошлом людей, живущих в Карелии. Трагические события тех лет затронули в той или иной степени каждую семью, каждый дом. Театр спектаклем «Земля карельская» хочет в очередной раз сказать, что помня о войне, мы должны еще больше ценить мир.

 

Спектакль поставлен к 100-летию Революции 1917 года в России.

 

Сцена: Большая

Язык: карельский и финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 2 часа 20 мин (с антрактом)

Дата премьеры: 1 октября 2017 года

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Олег МОЛЧАНОВ

Перевод на карельский язык

Галина ЛЕТТИЕВА

Музыка

Роман СМИРНОВ, Александр ЛЕОНОВ, Ольга ГАЙДАМАК, Арто  РИННЕ

Диктор синхронного перевода

засл.работник культуры РФ и РК Лидия ТОЛСТОВА

Помощник режиссёра

засл.работник культуры РК Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Карелы:

ВАССЕЛЕЙ

РИЙКО

МАЛАНИЕ (мать братьев)

Виено КЕТТУНЕН

АННИ (жена Васселея)          

ИРО (жена Олексея)

МИКИТОВ МИЙТРЕЙ                 

ЯРАССИМА

нар.артист России Пётр МИКШИЕВ
 

УСТЕНИЕ (жена Ярассимы)

засл.артистка Карелии Елена КОРНИЛОВА

НИКОЛАЙ

СТЕПАНА

ЛЕВОНЕН

  засл.деятель искусств РК  Сергей ПРОНИН

Финны:

МАЛЬМ

засл.артист Карелии Алексей БЕЛОВ

ПААВОЛА

СУОМИНЕН

Миика КОРХОНЕН

Русские:

МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ

 

 

 

Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова

Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова

Григорий Фукс

Мистификация

16+

 

Пьеса основана на почти легендарной истории об отношениях Иосифа Сталина и Михаила Афанасьевича Булгакова, точнее на своеобразной личной заинтересованности советского диктатора к творчеству Булгакова. Известен факт непосредственного участия Сталина в судьбе спектакля МХАТ «Дни Турбиных», который он «отстоял» перед Политбюро и на котором он лично присутствовал несколько раз.

Сюжет пьесы строится вокруг никогда не существовавшего диалога Булгакова и Сталина, да и сам диалог будто выписан Булгаковым, но фантазия тесно переплетена с тревожной реальностью и границы вымысла стираются вовсе.

Диалог двух, по сути, размышления одного – гениального автора «Мастера и Маргариты», «Бега», «Дней Турбиных» – прямые и косвенные цитаты из многих произведений Михаила Булгакова служат канвой для автора «Карамболя после полуночи». Что было бы, если бы они на самом деле поговорили? Могла ли такая встреча изменить их судьбы, а соответственно судьбы миллионов советских людей?

 

Сцена: Малая

Язык: Русский

Продолжительность: 1 часа 30 минут без антракта

Дата премьеры: 27 января 2017 года

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Егор КУКУШКИН

Помощник режиссёра

Елизавета ИГНАТЕНКОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

БУЛГАКОВ МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ

засл. артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

БУЛГАКОВА ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА

Людмила ИСАКОВА

РАВВИНОВ ЕВЛАМПИЙ САМСОНОВИЧ

Дмитрий ИВАНОВ

ГОСУДАРЕВ-КОНСКИЙ ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ

СТАЛИН

Андрей ДЕЖОНОВ

ПЕРВЫЙ

Никита АНИСИМОВ

ВТОРОЙ

Андрей ГОРШКОВ

Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова
Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова
Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова
Карамболь после полуночи. Фантазии Михаила Булгакова

Когда чувства есть... / Kun on tunteet

Когда чувства есть... / Kun on tunteet

по произведениям Алексиса Киви и Марии Йотуни

Комедийная мелодрама

12+

 

По мотивам произведений: «На кухне», «Мадам Рёхелин», «Похожая на Петра Великого», «Когда есть чувства» – М. Йотуни, «Помолвка» – А. Киви.

 

Действие спектакля происходит в Финляндии начала 19 века, где представители различных сословий в исполнении актеров Национального театра Карелии расскажут о своих мечтах и любви, надеждах и разочарованиях, вере и страхах. Лирическое высказывание каждого из них – это попытка еще раз заставить нас задуматься, что не существует чётких границ между уверенным «да» и твёрдым «нет», «правильным» и «неправильным», что переполняющие тебя чувства могут раздирать на части и собирать воедино, возносить к небесам и разбивать о землю и что ни у кого нет готового рецепта, как с ними справиться.

 

Постановка осуществлена при поддержке Министерства образования и культуры Финляндии и Общества «Финляндия – Россия».

 

Сцена: Малая

Язык: финский (с синхронным переводом на русский язык)
Продолжительность: 2 часа 15 минут с одним антрактом
Дата премьеры: 29 октября 2016 года

Режиссёр-постановщик, автор инсценировки

Тарья-Лииса КВИНТУС

Композитор

Ари ЯРВИНЕН

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ВИИА, ГОСПОДСКАЯ ЕВА

Юлия КУЙККА

ЖЕНА СВЯЩЕННИКА

СЛУЖАНКА

Алёна КАЛИНИНА

МАДАМ РЁХЕЛИН

Наталья АЛАТАЛО

МОЛОДАЯ МАМА

Людмила ИСАКОВА

ГОСПОЖА МЮЮРИ

засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

АННУ

Александра АНИСКИНА

ААПЕЛИ

 

Владимир МАТВЕЕВ

ЭЭНОККИ

ЙООСЕППИ

Андрей ГОРШКОВ

Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet
Когда чувства есть... / Kun on tunteet

Лекарь поневоле

Лекарь поневоле

Жан-Батист Мольер

Комедия

16+

 

Спектакль «Лекарь поневоле» в постановке известного петербургского режиссёра Андрея Андреева – это ещё одно доказательство того, что пьесы классика французской драматургии Мольера современны всегда. История о том, как человека заставляют быть не тем, кто он есть, одновременно и смешна и поучительна.
Главного героя Сганареля люди принимают за известного чудо-лекаря, и сами же готовы отдавать ему свои деньги в обмен на нелепые советы и несуществующие лекарства. Остроумные диалоги, любовная интрига и динамичный сюжет – характерные черты мольеровской комедии – присущи и спектаклю Национального театра Карелии.
Спектакль пронизан французскими мотивами начала 20 века - это и декорации в духе картин Винсента Ван Гога, и музыка французских авторов, сопровождающая всё действие. Он наполнен светом, цветом, движением, что создаёт на сцене неповторимую атмосферу, присущую этой комедии.

 

Сцена: Большая
Язык: русский

Продолжительность: 1 час 30 минут, без антракта

Дата премьеры: 8 декабря 2011 года

 

"Всех вылечат", интернет-журнал "Республика":

"Андреевский шедевр смотреть не скучно, потому что он заботится о том, чтобы в ткани спектакля не было дыр и растяжек. Ты глядишь его на одной заинтересованной волне, тебя развлекают похождениями Сганареля, проходимца и шарлатана, местами грубо, с прижиманием щипцами мужских прелестей. Но элемент площадного искусства здесь как нельзя кстати – он и как реклама, и как притягательность ужасного и метафора времени". (Наталья Ермолина)

Полная версия статьи здесь http://rk.karelia.ru/kultura/vseh-vyilechat/

 

"Пошли все на Мольера!", интернет-журнал "Республика":

"Я знаю, что если к нам приезжает Андреев, значит, начнется настоящий театр. Лицедейство. Игра. Иносказание. Странно, но в последнее время приходится людям объяснять, что театр – это не буквально, а понарошку. Ну, побили кого-то здорово на сцене, голову оторвали – так ведь это же просто театр. Не бойтесь, покойники встанут, отряхнутся, выйдут на поклон, а потом разбредутся по домам, чтобы завтра начать все с самого начала". (Яна Жемойтелите)

Полная версия статьи здесь http://rk.karelia.ru/kultura/poshli-vse-na-molera/

Режиссёр-постановщик

Андрей  АНДРЕЕВ

Сценография

Андрей АНДРЕЕВ и  Борис ПАЛЕЙ

Режиссёр по пластике

Игорь КАЧАЕВ

Художник по костюмам

Ольга МОРОЗОВА

Помощник режиссёра

засл.работник культуры РК Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

СГАНАРЕЛЬ

 засл.артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

МАРТИНА

засл.артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

РОБЕР

 засл.артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

ВАЛЕР

засл.артист Карелии Алексей БЕЛОВ

ЛУКА

засл.артист Карелии Александр КУЙККА

ЖЕРОНТ

ЖАКЛИНА

Олеся ЛЕОНТЬЕВА

ЛЮСИНДА

Юлия КУЙККА

ЛЕАНДР

Дмитрий БУДНИКОВ (актер театра кукол РК)

ЖАН

Владимир МАТВЕЕВ

ПАЦИЕНТЫ:

 

Лекарь поневоле
Лекарь поневоле
Лекарь поневоле

Лемби / Lembi

Лемби / Lembi

Сеппо Кантерво

Народная драма

12+

 

Действие разворачивается в середине девятнадцатого века в карельской деревне, основным занятием местных жителей которой является добыча речного жемчуга. Жемчужный промысел и жемчужное шитье на северо-западе России когда-то процветали, а жемчуг очень ценился, считался ювелирным и даже поставлялся к царскому двору. Не случайно имя главной героини спектакля – Хельми, что в переводе с финского языка значит «жемчужина».

«Лемби» впервые был сыгран почти десять лет назад и долгое время являлся украшением афиши театра. Спектакль стал Лауреатом международного фестиваля финно-угорских театров «Майатул-VII» (Йошкар-Ола, Республика Марий Эл) в 2008 году в номинации «Событие фестиваля», с успехом гастролировал на сцене театра «Et cetera» в рамках Дней Республики Карелия в Москве в 2009 г, отмечен республиканской театральной премией «Онежская маска» как лучший спектакль сезона 2006/2007.

 

Сцена: Большая

Язык: финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 2 часа 15 минут с одним антрактом

Дата премьеры: 19 марта 2016 года

Режиссёр-постановщик

засл. деятель искусств РК Сергей ПРОНИН

Художник – постановщик

Ирина ПРОНИНА

Хореография

засл. артистка Карелии Раиса КАЛИНКИНА

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

ХЕЛЬМИ

Юлия КУЙККА

ПААВО, её отец

Владимир МАТВЕЕВ

НАСТО, её мать

Элина ВЕСЕЛОВА

АННИ, её сестра

Алёна КАЛИНИНА

МАТТИ, солдат

засл. артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

ДОЗНАВАТЕЛЬ

Андрей ГОРШКОВ

СТАРОСТА

ПОПАДЬЯ

Олеся ЛЕОНТЬЕВА

ПАТЬВАШКА (сват-колдун)

засл. артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ
 

ВЕДУНЬЯ

засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

БОАБО (плакальщица)

засл. артистка России, нар. артистка Карелии Виено КЕТТУНЕН

МУЖЧИНЫ

Никита АНИСИМОВ

Дмитрий ИВАНОВ

Андрей ШОШКИН

Глеб ГЕРМАНОВ

Юрий ЛУГОВЫХ

ЖЕНЩИНЫ

Александра АНИСКИНА

Людмила ИСАКОВА

Мария ВОСТОКОВА

Анастасия АЙТМАН

Ирина ВОЛОДИНА

Галина ФИЛЮШКИНА

Настасья ШУМ

Лемби / Lembi
Лемби / Lembi
Лемби / Lembi

Листы каменной книги / Kivikirja

Листы каменной книги / Kivikirja

Сеппо Кантерво

Этносказка по мотивам повести Александра Линевского

12+

 

Известная каждому карельскому школьнику (и бывшему школьнику) книга Александра Линевского рассказывает об опасных приключениях мальчишки-шамана во времена первобытнообщинного строя.
Время и место действия в  спектакле Национального театра Карелии в постановке Андрея Дежонова сохранено, и главный герой по-прежнему Льок. До тех пор пока родное племя не заставило его стать шаманом, Льок не догадывался о своих скрытых возможностях. Не без помощи мистических сил юноша открывает в себе дар творца и посредника между миром людей и миром древних духов. Перед молодым шаманом встает выбор: оставаться самим собой или принять законы племени. Может ли насилие и принуждение обернуться благом, или же зло губительно для любой личности, насколько бы сильной она не была?

 

Сцена: Большая

Язык: финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 1 час 30 минут, без антракта

Дата премьеры: 24 ноября 2012 года.

Режиссёр-постановщик

Андрей  ДЕЖОНОВ

Сценография и костюмы

Олег МОЛЧАНОВ

Перевод на финский язык

Армас МАШИН

Подбор музыки

Олег ГОДАРЕВ

Пластика

засл.артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

Репетитор по технике речи

засл.артистка Карелии Виено КЕТТУНЕН

Диктор синхронного перевода

засл. деятель искусств РФ и РК Лидия ТОЛСТОВА

Помощник режиссёра

засл.артист Карелии Алексей БЕЛОВ

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ЛЬОК

Андрей ГОРШКОВ

БЭЙ               

БЕЛАЯ КУРОПАТКА                 

Наталья АЛАТАЛО

ЛИСЬЯ ЛАПА

 засл.артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

КРЕМЕНЬ

Владимир МАТВЕЕВ

НЮК

ИСКРА

Людмила ИСАКОВА

РОКО, МЕКУ               

засл.артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

ТИБУ

Глеб ГЕРМАНОВ

ТАКУ               

Дмитрий ИВАНОВ

ОСТРОЕ УХО                 

Ирина ВОЛОДИНА

ДИКИЙ ХВОСТ

Настасья ШУМ

ГУСИНАЯ ШЕЯ

Анастасия АЙТМАН

БЫСТРОНОГАЯ ЛАНЬ

Галина ФИЛЮШКИНА

ЛЁГКОЕ ПЁРЫШКО

Мария ВОСТОКОВА

 

Листы каменной книги / Kivikirja
Листы каменной книги / Kivikirja
Листы каменной книги / Kivikirja

Песни синего неба / Sinitaivaan laulu

Песни синего неба / Sinitaivaan laulu

Сеппо Кантерво

Драма

12+

 

В любое время, будь то мир или война, люди всегда остаются людьми: и советские солдаты, и финские хуторяне, – все от войны устали: им хочется жить, любить, рожать детей. Основной темой спектакля становятся военные действия не на поле боя, а в человеческих душах. Люди не виноваты в том, что сама история развела их по разные стороны баррикад. Хотя недопонимание выражено даже на лингвистическом уровне, и одни персонажи говорят по-фински, другие – по-русски, но говорят они об одном и том же...
Центральная сюжетная линия – судьба советского военнопленного Андрея, потерявшего семью и нашедшего внезапное хрупкое счастье с дочерью хозяина хутора Катри.

 

Сцена: Большая

Язык: русский и финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 2 часа 50 минут с антрактом.

Дата премьеры: 8 мая 2010 года.

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Ирина ПРОНИНА

Музыка

Владислав ПАНЧЕНКО

Музыкальное оформление

Олег ГУРЕЕВ

Хореография

засл.артист Карелии Олег ЩУКАРЁВ

Перевод

Армас МАШИН

Диктор синхронного перевода

засл. работник культуры РК и РФ Лидия ТОЛСТОВА

Консультант по военной истории

Сергей ЛАПШОВ

Помощник режиссёра

засл. работник культуры РК Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

АНДРЕЙ

ВАСЬКА               

 засл.артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

ЛУКИЧ                  

засл.артист Карелии Владимир СОТНИКОВ

СУЛО, хозяин хутора                  

засл.артист Карелии Александр КУЙККА

ВЕНЛА, его жена

КАТРИ, его дочь

МИЙРА, вдова его старшего сына

 засл.артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

ЛЕО, его младший сын

засл.артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

ТОЙВО, сосед

ЛЕЙЛА, соседка

СЕЛЬСКИЕ ДЕВУШКИ:

 

Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu
Песни синего неба / Sinitaivaan laulu

Питер Пэн

Питер Пэн

Сказка по произведению Джеймса Барри

6+

 

В мире нет ни одного ребёнка, который бы не фантазировал и не мечтал. Маленькому человеку, как заправскому фокуснику, без труда удается перешагнуть из реальности в мечту. А мечты и фантазии всегда воплощаются в игре. Стоит только слегка наклонить голову и прищурить глаза, как диван становится островом, а стол пиратским кораблем. Так играли и мечтали девочка Венди и её младший брат Майкл, пока к ним в детскую не пришёл… единственный и неповторимый, ребёнок, который умеет летать, – мальчик, который никогда не станет взрослым, – тот самый Питер Пэн.

Вот тогда и начинаются настоящие приключения на острове Где-то-Там. Чего там только нет, на этом острове мечты: феи, потерянные мальчишки, свирепые пираты со своим капитаном Джеймсом Крюком, благородные индейцы, русалки и огромный крокодил.

 

Сцена: Большая

Язык: русский

Продолжительность: 1 час

Дата премьеры: 23 декабря 2014 года

"Проснёшься однажды утром, а у тебя борода», Интернет журнал "Лицей", Маргарита Ларионова:

"Конец декабря. Наступает пора театрализованных новогодних представлений для детей. Каждый театр старается привлечь к себе юного зрителя любыми способами: кто-то из года в год, не изменяя своим традициям, ставит сказку о приключениях Деда Мороза, а в приоритетах других – удивлять!"

Полная версия статьи здесь: http://gazeta-licey.ru/culture/28158-prosnyoshsya-odnazhdyi-utrom-u-tebya-boroda

Режиссёр-постановщик

Вадим РОМАНОВ

Сценография

Вадим РОМАНОВ

Пластика

Олег ЩУКАРЕВ

Музыкальное оформление

Олег ГУРЕЕВ

Помощник режиссёра

Екатерина БОГДАНОВА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

ПИТЕР ПЭН

МИСТЕР ДАРЛИНГ, КАПИТАН КРЮК

 засл. артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

засл. артист Карелии Александр КУЙККА

ВЕНДИ

Людмила ИСАКОВА

Мария ВОСТОКОВА

МАЙКЛ

Глеб ГЕРМАНОВ

Андрей ШОШКИН

БОЛТУН, РУСАЛКА

Анастасия АЙТМАН

Настасья ШУМ

МАЛЫШКА, РУСАЛКА

Александра АНИСКИНА

Алёна КАЛИНИНА

КУДРЯШ

Ирина ВОЛОДИНА

Анни КОНДРАКОВА

ВЕРЗИЛА СТАРКИ, КРОКОДИЛ,

СОБАКА НЭНА,

ВОЖДЬ МАЛЕНЬКИЙ ВЕЛИКИЙ БИЗОН

Владимир МАТВЕЕВ

Андрей ГОРШКОВ

СМИ БЕЛОРУЧКА

засл. артист Карелии Алексей БЕЛОВ

Дмитрий ИВАНОВ

МИССИС ДАРЛИНГ, ТИГРОВАЯ ЛИЛИЯ

засл. артистка Карелии Тамара ВОРОНОВА

Наталья АЛАТАЛО

БЫСТРЫЙ РУЧЕЙ

Глеб ГЕРМАНОВ

Андрей ШОШКИН

ЧЕККО-КРАСАВЧИК, РУСАЛОЧКА

засл. артист Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

Олеся ЛЕОНТЬЕВА

Питер Пэн
Питер Пэн
Питер Пэн
Питер Пэн
Питер Пэн
Питер Пэн

Приключения в лесу Ёлки-на-Горке

Приключения в лесу Ёлки-на-Горке

Сказка по произведению Турбьёрна Эгнера

6+

 

Спектакль по известной книге для детей норвежского писателя Турбьёрна Эгнера «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке» рассчитан на аудиторию детей от 6 лет, а также для семейного просмотра. Это камерный музыкальный спектакль, в котором действующие лица – лесные звери: Лазающий Мышонок, Лис Миккель, Зайка-пекарь и другие, – попадают в забавные переделки, из которых легко находят выход. В лесу Ёлки-на-Горке всегда слышны песенки, при помощи которых герои рассказывают о себе доступным для любого зрителя языком (оригинальная музыка написана специально для этого спектакля Вячеславом Терентьевым). В целом же история учит маленьких (и не только маленьких) зрителей тому, что настоящая дружба помогает найти выход даже из самой запутанной ситуации.

Яркая фантазийная декорация и удивительные костюмы известного петрозаводского художника Егора Кукушкина не оставят равнодушными ни одного малыша.

Спектакль поставлен в рамках фестиваля «Мельница сказок»

 

Сцена: Малая

Язык: русский

Продолжительность: 1 час 15 минут

Дата премьеры: 16 апреля 2014 года

Режиссёр-постановщик

заслуженный артист Карелии

Вячеслав ПОЛЯКОВ

Инсценировка

Наталья САХАНОВА

Художник-постановщик

Егор КУКУШКИН

Композитор

Вячеслав ТЕРЕНТЬЕВ

Помощник режиссёра

заслуженный работник культуры РК

Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ЛАЗАЮЩИЙ МЫШОНОК

Никита АНИСИМОВ

МОРТЕН

засл. артист Карелии Алексей БЕЛОВ

ВОРОН ПЕР

Дмитрий ИВАНОВ

БАБУШКА ФРУ МАРТИНА                  

Александра АНИСКИНА

МИККЕЛЬ-ЛИС

засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

ЗАЙКА-ПЕКАРЬ

Андрей ГОРШКОВ

БЕЛЬЧИХА ЙЕННИ

засл. артистка Карелии Тамара ВОРОНОВА

БЕЛОЧКА СИРЛЕ                  

Анни КОНДРАКОВА

БЕЛОЧКА ТИРЛЕ

Олеся ЛЕОНТЬЕВА

ПАПАША БАМСЕ

засл. артист Карелии Владимир СОТНИКОВ

Приключения в лесу Ёлки-на-Горке
Приключения в лесу Ёлки-на-Горке
Приключения в лесу Ёлки-на-Горке

Сын-медведь / Poigu-kondii

Сын-медведь / Poigu-kondii

По мотивам карельских сказок

6+

 

Как это водится, для зачина - жили-были муж и жена. Но не было у них детей. Так и доживали бы они свой век одинокими, если бы не встретился мужу в лесу Медведь да не попросился бы к тому в сыновья. А как поселился в доме стариков Сын-Медведь, так и начались Чудеса: и терема богатые строятся, и мосты хрустальные возводятся, и невеста к Сыну-Медведю сватается – царская дочь.

 

Сказочный сюжет, известный многим по детским книжкам, в спектакле Национального театра Карелии щедро дополнен народными присказками, песнями и обрядами, с которыми некогда был знаком каждый человек в нашей Республике, а ныне  и мало кто помнит. Вот и получается, что поход в театр станет как развлечением для зрителя от мала до велика, так и знакомством со сказочными традициями карел. Элементы и мотивы национальных нарядов, узоров, украшений вплетены в костюмы персонажей, а музыкальное оформление спектакля, конечно же, основано на звучании легендарного кантеле.

 

Сцена: Малая

Язык: русский, песни и обряды на карельском

Продолжительность: 1 час 10 минут

Дата премьеры: 11 сентября 2015 года

«<...> Сказка и впрямь получилась чудесная. Чтобы создать такую постановку, нужны такие актеры, как в Национальном театре – ведь они и на разных языках разговаривают,  и поют, и все до единого играют на народных инструментах, которые в этом спектакле используются в полной мере <...>» 

© Интернет-журнал Лицей

 

«<...> В спектакле будут использоваться маски. Мы шутим между собой и называем наш спектакль «Карельским dell’arte». Может быть, мы и не первые, но такого точно давно не было на сцене <...>»

© КарелInform

 

«<...> Вся музыка, которая есть в спектакле, — это обработка традиционных карельских наигрышей. Актеры сами играют на инструментах. Даже подзвучка, акценты делаются живыми инструментами. Вы не услышите ни одного искусственного звука <...>»

© Наталья Шамрай,

в интервью РЕСПУБЛИКЕ

 

«<...> В спекткле «Сын-Медведь» актёры играют на кантеле, йоухикко, тросниковых дудочках, руокопилле, и многом другом. в спектакле используется только живая музыка. Актеры сами поют и играют. <...>»

© пер. с кар. - оригинал Karjalan Saanomat

 

Режиссёр-постановщик

заслуженный артист Карелии

Вячеслав ПОЛЯКОВ

Автор текста

Андрей ХАРИН

Художественное оформление

Егор КУКУШКИН

Музыкальное оформление

Наталья ШАМРАЙ

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

Текст читает народный артист России,

заслуженный артист Карелии

Петр МИКШИЕВ

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

РАССКАЗЧИКИ:

СЫН-МЕДВЕДЬ, ГЛАШАТАЙ

Андрей ГОРШКОВ

РАССКАЗЧИЦЫ:

ХОЗЯЙКА, СЮОЯТАР             

Александра АНИСКИНА

ЦАРИЦА, ПЕРВАЯ СТАРУХА, ВТОРАЯ СТАРУХА, ТРЕТЬЯ СТАРУХА, СЮОЯТАР

заслуженная артистка Карелии

Ольга ПОРТРЕТОВА

ЦАРЁВА ДОЧКА

Людмила ИСАКОВА

Сын-медведь / Poigu-kondii
Сын-медведь / Poigu-kondii
Сын-медведь / Poigu-kondii

Три сестры

Три сестры

А.П. Чехов

Драма

12+

 

Пьеса Чехова уже более ста лет не сходит со сцен как российских, так и зарубежных театров. Задуманная как комедия, пьеса «Три сестры» завоевала мир, как одна из самых пронзительных драм, не теряющих свою остроту в разные эпохи.

Русская классика в «классическом» прочтении и в атмосфере северного модерна. Время действия – 1910-е годы, семья Прозоровых живет далеко от Москвы и даже не в России – местом действия стала Финляндия. Мир сестер, хрупкий и беспомощный, рушится под воздействием победительной и крайне жизнеспособной силы мещанской простоты. Вдали от Родины, оторванные от корней, сестры не могут быть сильными и не могут защитить свой дом, который постепенно разрушается. Все ищут спасение в любви, но даже чувства не могут здесь реализоваться – сестры оказываются в замкнутом круге мыслей, эмоций, действий, – одно колесо жизни на троих. Трагедия не только женщин, но трагедия поколений людей, неприспособленных к прагматичному и во многом примитивному существованию.

 

Сцена: Большая

Язык: Русский

Продолжительность: 3 часа с антрактом

Дата премьеры: 11 апреля 2015 года

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник

Наталья ДРУЖКОВА

Музыкальное оформление

Владислав ПАНЧЕНКО

Хореограф

Олег ЩУКАРЁВ

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ПРОЗОВОВ АНДРЕЙ СЕРГЕЕВИЧ

засл. артист Карелии Алексей БЕЛОВ

НАТАЛЬЯ ИВАНОВНА, его невеста, потом жена               

Людмила ИСАКОВА

Мария ВОСТОКОВА

ОЛЬГА                   

засл. артистка Карелии Тамара ВОРОНОВА

 засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

МАША

Юлия КУЙККА

Галина ФИЛЮШКИНА

ИРИНА

Ирина ВОЛОДИНА

Анастасия АЙТМАН

КУЛЫГИН ФЁДОР ИЛЬИЧ, учитель гимназии, муж Маши

ВЕРШИНИН АЛЕКСАНДР ИГНАТЬЕВИЧ, подполковник, батарейный командир

 

ТУЗЕНБАХ НИКОЛАЙ ЛЬВОВИЧ, барон, поручик                

Никита АНИСИМОВ

СОЛЁНЫЙ ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ, штабс-капитан

 

Андрей ГОРШКОВ

ЧЕБУТЫКИН ИВАН РОМАНОВИЧ, военный доктор

ФЕДОТИК АЛЕКСЕЙ ПЕТРОВИЧ. подпоручик

Дмитрий ИВАНОВ

РОДЭ ВЛАДИМИР КАРЛОВИЧ                 

Андрей ГОРШКОВ

засл. артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

ФЕРАПОНТ, сторож земской управы, старик

 нар.артист России Пётр МИКШИЕВ

АНФИСА, нянька, старуха 80 лет

ДЕНЩИК-СЛУГА

Три сестры
Три сестры
Три сестры
Три сестры

Хаос / Kaaos

Хаос / Kaaos

Мика Мюллюахо

Трагикомедия

18+

 

Что бывает, когда женщина ведет себя «по-мужски»? Это смешно, комично или выглядит вызывающе? Чаще всего подобное поведение сопровождается термином «эмансипация», но пьеса известного финского драматурга Мики Мюллюахо не про эмансипированных женщин. Это абсурдная трагедия об обычных женщинах в эпоху глобализации.

Главные героини «Хаоса» Эмми, Юлия и София – журналист, психотерапевт и учительница. Они лучшие подруги, живут в городе, встречаются в кафе. Работа, дети, брак. Как у миллиона других женщин. Только один вопрос – как они живут по-настоящему?

Ответы и решения к героиням «Хаоса» приходят в процессе долгих разговоров, откровений, осмысления собственного опыта. В стремительном и непрерывном потоке сцен-эпизодов мелькает жизнь трех женщин, которые пытаются понять главное – можно ли бороться с обстоятельствами или лучше отдаться потоку и существовать механически.

 

Постановка осуществлена при поддержке Министерства образования и культуры Финляндии и общества «Финляндия – Россия».

 

Сцена: Малая

Язык: финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 2 часа 30 минут с антрактом

Дата премьера: 4 октября 2014 года

 

 

Режиссёр

Йоэл ЛЕХТОНЕН

Художник

Вера ГРИГОРЬЕВА

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

 

СОФИЯ, учительница начальных классов, замужем, двое детей

Наталья АЛАТАЛО

ЮЛИЯ, психотерапевт, сестра Эмми

Александра АНИСКИНА

ЭММИ, журналистка, сестра Юлии, имеет дочь

засл. артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

Хаос / Kaaos
Хаос / Kaaos
Хаос / Kaaos

Ходари / Hodari

Ходари / Hodari

Сказки для взрослых по мотивам произведений Василия Фирсова 

16+

 

Ходари (это имя главного героя) – попадает в очень странное место – загадочную карельскую деревню, жители которой забыли, как на свет появляются дети, но в то же время умеют многое, неподвластное обычным людям. Они овладели нано-технологиями, а детей ищут в картошке. И гуляка Ходари изо всех сил убеждает местное женское население в том, что он знает более надежный и верный способ обзавестись наследниками. Но все осложняется присутствием Черта, который не прочь заполучить душу главного героя.
«Ходари» можно назвать современным фольклором, который, также как и народные анекдоты, не лишен фривольности и двусмысленности.

 

Сцена: Большая

Язык: Русский или карельский, с переводом на русский
Продолжительность: 1 час 30 минут без антракта

Дата премьеры: на русском языке - 11 мая 2012 года,

На карельском языке - 12 апреля 2013 года.

«Реальная демография в карельской деревне», интернет-журнал «Лицей»:

«Прежде всего отмечу нежную лирическую «кантельную» музыку Сергея Стангрита и современную космополитичную Александра Леонова и Ольги Гайдамак. Здесь и негритянский бидон-бас, и коми сигудек, и русский баян, и карельский мянкере и т.д. Вдруг Вадим Малинин начинает петь на марийском языке... И мы слушаем с удовольствием». (Борис Гущин)

Полная версия статьи здесь http://gazeta-licey.ru/public/item/4041

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Художник-постановщик

Олег МОЛЧАНОВ

Музыка

Александр ЛЕОНОВ, Ольга ГАЙДАМАК

Художник по свету

Михаил СОЛОМОНОВ

Перевод на карельский язык

Николай ФИЛАТОВ

Диктор синхронного перевода

засл.работник культуры РФ и РК Лидия ТОЛСТОВА

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

ХОДАРИ

 засл.артист Карелии Вячеслав ПОЛЯКОВ

БЕС               

 засл.артист Карели Александр КУЙККА

 

АГАТА                  

 

засл.артистка Карелии Ольга ПОРТРЕТОВА

ПАППИ                  

Глеб ГЕРМАНОВ

ПАППИНРОУВА

Анни КОНДРАКОВА

ЮККО-УККО

засл.артист Карелии Сергей ЛАВРЕНОВ

ТЕППАН

Владимир МАТВЕЕВ

ТЕППАНАН НАСТОЙ

Юлия КУЙККА

МИЙТРЕЙ

Андрей ГОРШКОВ

МИЙТРЕЙН МАТРЁЙ

Александра АНИСКИНА

Людмила ИСАКОВА

ДЕТИ

Эмиль и Мюриэль ПОЛЯКОВЫ

ОРКЕСТР:                

А.Анискина, А. Белов, Т.Воронова, А.Горшков, Л.Исакова, А.Кондракова,  Ю.Куйкка, В.Матвеев, В.Поляков, О.Портретова

Ходари / Hodari
Ходари / Hodari
Ходари / Hodari
Ходари / Hodari
Ходари / Hodari
Ходари / Hodari
Ходари / Hodari

Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!

Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!

А.П. Чехов

Комедия

12+

 

По водевилям А.П. Чехова «Медведь» и «Предложение».

Водевили – это отдельный пласт творчества Чехова-драматурга, непревзойденного мастера «малых форм». Обе пьесы построены на взаимоотношениях мужчины и женщины, которые во все времена говорят на разных языках и в попытке объясниться в любви приходят к одному большому недоразумению. Но как во все времена финалом любовных сражений станет свадьба под брызги шампанского.

Сам Антон Павлович незримо присутствует в спектакле с присущим ему ироничным и особым отношением к судьбам своих персонажей и к… шампанскому.

 

Постановка осуществлена при поддержке Петрозаводского отделения Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге.

 

Сцена: Малая

Язык: финский (с синхронным переводом на русский язык)

Продолжительность: 2 часа 10 минут с антрактом

Дата премьеры: 28 декабря 2013 года

 

 

Режиссёр-постановщик

Андрей СМОЛКО

Художник-постановщик

Анастасия ЮДИНА

Перевод на финский язык

Армас МАШИН

Музыкальное оформление

заслуженный артист России

Иван БЛАГОДЁР

Помощник режиссёра

Полина МИШИНА

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

 

ЕЛЕНА ИВАНОВНА ПОПОВА

НАТАЛЬЯ СТЕПАНОВНА

Юлия КУЙККА

 

ГРИГОРИЙ СТЕПАНОВИЧ СМИРНОВ

ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОВ

  Андрей ГОРШКОВ

 

ЛУКА

СТЕПАН СТЕПАНОВИЧ ЧУБУКОВ

заслуженный артист Карелии

Сергей ЛАВРЕНОВ

 

 

Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!
Шампанского!.. Шампанского! / Samppanjaa! Heti!

Экзамен DANCE

Экзамен DANCE

Танцевальная концертная программа

12+

 

Каждый танец в программе «Экзамен-DANCE» представляет собой маленький спектакль. И, конечно же, многие из них о любви. В этой танцевальной программе сплелись воедино совершенно различные музыкальные течения - на любой вкус и предпочтения. Здесь можно услышать как классическую, так и современную музыку.

 

«Экзамен-DANCE» является авторской танцевальной программой известнейшего в Карелии артиста балета и балетмейстера Олега Щукарева. Это результат его творческой работы в качестве преподавателя по специальности «Танец» в Петрозаводской государственной консерватории им. А.К. Глазунова.

 

Сцена: Большая

Продолжительность: 1 час 30 минут с антрактом

Дата премьеры: 10 июня 2015

Балетмейстер-постановщик

заслуженный артист Карелии

 Олег ЩУКАРЁВ

Помощник режиссёра

Дмитрий ГАВРИЛОВ

 

В программе принимают участие:

 

Молодежный состав труппы Национального театра Карелии

Галина ФИЛЮШКИНА

Дмитрий ИВАНОВ

Алёна КАЛИНИНА

Анастасия АЙТМАН

Мария ВОСТОКОВА

Настасья ШУМ

Юлия КУЙККА

Ирина ВОЛОДИНА

Людмила ИСАКОВА

Андрей ШОШКИН

Глеб ГЕРМАНОВ

Лада ГЛАДКОБОРОДОВА

Ксения ШИРЯКИНА

 

Выпускники Петрозаводской государственной консерватории им. А.К. Глазунова (кафедра «Актерское мастерство»)

Карина КОЛОВАЛОВА

 

Екатерина БАЛАНДИНА

Наталья СВЕШНИКОВА

Артист театра драмы «Творческая Мастерская»

Александр ГАЛИЕВ

Экзамен DANCE
Экзамен DANCE
Экзамен DANCE
Экзамен DANCE

Эликсир любви

Эликсир любви

Леонид Филатов

Музыкальная комедия

18+

 

Эта история о докторе Мишеле, который изобрел любовный эликсир, но стараниями слуги Огюста Мишель чуть не попадает на костер инквизиции. Остроумная любовная фабула и живость положений позволила не придерживаться каких-то временных ориентиров, а создать спектакль, соединяющий средневековье и современность, маску комедии dell’arte и современные кеды. Зрителей ждет радуга мыльных пузырей, ящик с сюрпризом, французский шансон, чудеса и превращения.
 

Сцена: Малая.
Язык: русский.
Продолжительность: 1 час 20 минут.
Дата премьеры: 25 декабря 2015 года.

Режиссёр-постановщик

Андрей ДЕЖОНОВ

Режиссёр по пластике

засл. артист Карелии Александр ОВЧИННИКОВ

Режиссер по танцу

засл. артист Карелии Олег ЩУКАРЁВ

Помощники режиссёра

засл. работник культуры РК Ольга БЕРЕСТЕННИКОВА

Полина МИШИНА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Доктор Мишель

Андрей ШОШКИН

Огюст, его слуга

Глеб ГЕРМАНОВ

Мари

Карина КОЛОВАНОВА

Великий инквизитор

Ксения ШИРЯКИНА

Сентиментальный палач

Юрий ЛУГОВЫХ

Маленький садист

КТО-ТО ИЗ АКТЕРОВ

ЖЕНЩИНЫ ГОРОДА:

Женственная

Наталья СВЕШНИКОВА

Мужественная

Екатерина БАЛАНДИНА

Притягательная

Лада ГЛАДКОБОРОДОВА

Странная

Ксения ШИРЯКИНА

МУЖЧИНЫ ГОРОДА – ОНИ ЖЕ